Ontspanje! (ein Witz über Spanien)

Hallo Deutschland-Fans,

weil die WM für alle Holländer super angefangen hat, haben wir heute schon unsere nächste Sitzung. Mittwoch ist nämlich das nächste Oranje-Spiel dieser WM und die Zeit verbringt Meran natürlich lieber in Holland. Heute haben wir uns mal wieder mit einer neuen Folge Kees und Co beschäftigt, wofür Meran mal wieder einige Fragen entwickelt hat, die ich anschliessend beantworten durfte. Ansonsten haben wir uns heute viele neue Blogs angeschaut und dabei für unseren eigenen Blog geworben und Kommentare geschrieben. Ein sehr produktiver Tag! Die Fragen und das Video findet ihr wie immer hier drunter. Viel Erfolg!

Euer, Team Deutschlandisch

  • Wat zegt Kees tegen de bouwvakker? / Was sagt Kees zu den Bauarbeitern?
  • Waarom doet Rudy uiteindelijk de deur toch open? / Wieso öffnet Rudy letztlich doch die Tür?
  • Wat moest Kees voor Anne kopen? / Was kauft Kees für Anne?
  • Wat zegt Kees tegen de man aan de telefoon? / Was sagt Kees zu dem Mann am Telefon?
  • Wanneer moet Rudy naar bed? / Wann muss Rudy ins Bett?
  • Wat doet Kees achter de rug van Ben? / Was macht Kees hinter Bens Rücken?
  • Wat is er kapot, wat Ben moet maken? / Was ist kaputt, was muss Ben reparieren?
  • Wat kijkt Ben op tv, waardoor hij niet naar boven gaat? / Was schaut Ben im Fernsehen, anstatt nach oben zu gehen?
  • Wat gebeurt er als Ben in bed ligt? / Was passiert als Ben im Bett liegt?
  • Wat zegt Anne als ze weggaat? / Was sagt Anne als sie weg geht?

Hallo Oranje fans!

Omdat het WK voor alle nederlanders geweldig begonnen is, hebben wij vandaag al onze volgende bijeenkomst samen gehouden! Woensdag is natuurlijk de volgende wedstrijd in het wk, en daar moet Meran bij zijn! Vandaag zijn we bezig geweest met een volgende aflevering van Kees & Co! Wederom zijn er 10 vragen gemaakt over een eerste stukje van deze prachtige serie! Verder hebben wij vandaag veel nieuwe blogs gelezen en ook daar een soort reclame gemaakt voor onze eigen blog! Een erg productief dagje dus! De vragen vinden jullie hieronder, net als de video! Veel succes!

Jullie team Deutschlandisch

Werbeanzeigen

Workshop II

Ahoi Leute *aaar*,

Das Meran und ich einen ausgeprägten visuellen Lerntypen haben sollte wohl jedem anhand unseres Blogs deutlich geworden sein, allerdings ist das nicht alles was unseren Lerntypen ausmacht. Denn nach Auswertung der spannenden Tests, in denen wir spontan eine Tätigkeit benennen sollten die uns bei dem Wort in den Sinn kam zB. riechen, schmecken, sehen, hören, fühlen bei Wörtern wie „Flieder, Sommer, Sonne, Bäcker usw.“, kamen wir zum Ergebnis das ebenfalls der kinästhetische Aspekt sehr ausgeprägt ist. Anhand der Auswertungen haben wir beschlossen wie wir in Zukunft weiter mit unserer Arbeit verfahren – Wörter legen um die Schreibweisen zu lernen usw.

Anschliessend ging es im die Fehlerkorrektur und darum wie andere Tandems dies handhaben. Dies haben wir zusammen mit Anna-Lena und Polly besprochen! Ihren Blog kann man übrigens hier finden 🙂

Arr… Team Deutschlandisch

ipp

Ahoi Mensjes….AAARRRRGHHH!

Dat Maike en ik overduidelijk visueel ingestelde mensen zijn, valt uiteraard duidelijk aan onze blog te zien,-) Toch is dat niet het enioge wat bepaalt wat voor types wij zijn. Na de uitwerking van een aantal bloedstollende tests, waarin wij een zintuig moesten opnoemen aan de hand van een woord (Ruiken,Proeven,Zien,Horen en Smaken bij woorden als Bloem, Zomer, Zon en Bakker), kwamen wij bij de uitslag dat wij beide ook Kinastetisch zijn (wat dat ook moge zijn). Aan de hand hiervan hebben wij samen overlegd hoe we in de toekomst verder met elkaar gaan werken, en of er concrete dingen veranderd moeten worden.

Daarna hebben wij over onze manier van corrigeren gepraat, en hebben wij het hier ook met andere Tandems over gehad. Samen met Anna-Lena & Polly hebben wij deze dingen besproken. Hun blog kun je trouwens hier vinden 🙂

Arr… Team Deutschlandisch

Oh, wie schön ist Panama (Janosch)

Hallo ihr Lieben,

Bestandteil des Sprachtandem-Projektes sind neben den Sitzungen die jedes Tandempaar selbstständig durchführt, auch unsere Blogs – wobei wir uns dabei nicht nur einzigst und allein auf unseren Eigenen versteifen sollen, sondern auch mal bei den Anderen vorbeischauen sollten. Und bei einem ganz Bestimmten – DEUTSCHE PANAS *yeah* – , kommt mir immer wieder eine niedliche deutsche Geschichte in den Sinn – die Meran nun erstmal zum Lesen bekommt, nicht nur das es ihm die deutsche Sprache samt Grammatik näher bringt, es fördert auch das Wissen über deutsche Schriftsteller und meine Kindheit die von solchen Geschichten geprägt wurde. 😉

Ob es in Panama wirklich nach Bananen riecht oder ob ansonsten irgendetwas aus der Geschichte zutrifft, kann uns vielleicht  Mario Luis – von den Deutschen Panas- der selbst aus Panama kommt, in einem Kommentar sagen, ich bin gespannt.

Gruß, Team Deutschlandisch

[…] Aber eines Tages schwamm auf dem Fluss eine kleine Kiste vorbei.
Der kleine Bär fischte die Kiste aus dem Wasser, schnupperte und sagte: „Oooh…
Bananen.“ Die Kiste roch nämlich nach Bananen. Und was stand auf der Kiste
geschrieben? „Pa-na-ma“, las der kleine Bär. „Die Kiste kommt aus Panama,
und Panama riecht nach Bananen. Oh, Panama ist das Land meiner Träume“,
sagte der kleine Bär. Er lief nach Haus und erzählte dem kleinen Tiger bis spät
in die Nacht hinein von Panama.
„In Panama“, sagte er, „ist alles viel schöner, weißt du. Denn Panama riecht
von oben bis unten nach Bananen. Panama ist das Land unserer Träume, Tiger.
Wir müssen sofort morgen nach Panama, was sagst du, Tiger?“ – „Sofort
morgen“, sagte der kleine Tiger, „denn wir brauchen uns doch vor nichts zu
fürchten, Bär. Aber meine Tiger-Ente muss auch mit. […]

Wer die Geschichte komplett nachlesen mag, hier gibt es sie als PDF.

Halloooooo Mensjes!!

Deel van het sprachtandem partnerschap zijn naast de ontmoetingen die wij zelfstandig moeten houden, ook de blogs. Hierbij moeten wij ons niet alleen maar focussen op onze eigen blog, maar ook het bekijken van de andere blogs. En bij een bepaalde blog *Deutsche Panas, YEAH*, moest Maike de hele tijd denken aan een leuke deutse tekst denken. Zo leuk, dat Meran deze tekst te lezen krijgt en er vragen over mag beantwoorden. Niet dat het echt te maken heeft met de duitse grammatica, maar het tonen van interesse naar duitse auteurs is ook erg belangrijk! Zeker als het gaat om een verhaal uit de kindertijd van Maike!

Of het in Panama echt naar Bananen ruikt, of dat er andere delen van het verhaal in Panama te vinden zijn, kan Mario Luis ons misschien wel het beste vertellen. Hij is van de duitse Panas, en komt uit Panama! Wellicht een commentaar achterlaten, Mario 😉

Groeeetjeesssss, Team Deutschlandisch!

 

Crashkurs niederländischer Satzbau/Crashcourse nederlandse zinsopbouw

Hi ihr Lieben,

da ich am Wochenende einen Schreibauftrag für meinen Kurs abgeben muss und wir uns heute sowieso zum Workshop II treffen, haben wir heute eine kleine Einheit über den niederländischen Satzbau eingeschoben. Dafür habe ich meinen Schreibauftrag, so wie ich ihn abgegeben hätte, mitgebracht und gemeinsam haben wir ihn dann überarbeitet. Dabei ist klar deutlich geworden an welchen Stellen meine Hauptschwierigkeiten (Artikelnutzung usw.)  liegen, auf die wir dann in den folgenden Sitzungen nochmal näher eingehen.

Gruß, Team Deutschlandisch

234323

Hallo mensjes,

Ter voorbereiding op een schrijfopdracht van Maike, had ze als kleine opdracht meegekregen dat ze een kort stukje moest schrijven over een feestag. Daarom hebben we vandaag een kort lesje gehad over de nederlandse zinsbouw, en hebben we gezamenlijk de tekst verbeterd. Daaruit is gebleken dat Maike de zinsopbouw nog niet onder controle heeft, en dat ze nog veel foutjes maakt bij bijvoorbeeld gebruik van de of het, meervoud en enkelvoud en het goed gebruiken van bepaalde nederlandse woorden. Daar gaan we de volgende keren nog meer aandacht aan besteden!

Groetjes, Team Deutschlandisch!

 

 

 

 

Kees en Co. Deel 2 / Kees und Co. Teil 2

Hallo ihr Lieben!!!

Als Vorbereitung auf meinen nächsten Test, in dem es eine Hörverständnisaufgabe geben wird, haben wir uns heute mal wieder mit Kees und Co. beschäftigt. Und zwar heute mit dem zweiten Teil der ersten Folge. An dieser Stelle findet ihr wieder die Fragen mit denen ich mich dieses Mal beschäftigt habe.

Grüße, euer Team Deutschlandisch

  • Wie is de man in de hal van de school? / Wer ist der Mann im Vorraum von dem Rektor?
  • Wat staat er in de brieven die kees van de rector krijgt? / Was steht in den Briefen die Kees von dem Rektor bekommt?
  • Wat zegt Kees als eerste tegen de motorrijder? / Was sagt Kees als erstes zu dem Motorradfahrer?
  • Hoe heet de vriend van Anne? / Wie heißt der Freund von Anne?
  • Waarom wil Anne een vriend? / Wieso will Anne einen Freund?
  • Hoe heet de vriend van Anne echt? / Wie heißt der Freund von Anne echt?
  • Hoe heet de kroeg waar Ben is? / Wie heißt die Kneipe in der Ben ist?
  • Wat zegt Anne tegen Rudy wanneer Kees weggaat? / Was sagt Anne zu Rudy, als Kees weggeht?
  • Hoe heet de nieuwe vriend van Sonja? / Wie heißt der neue Freund von Sonja?
  • Welke sauzen gaan er op de boterhammen? / Welche Saucen kommen auf die Brotscheiben?

Hallo Mensjes!!

Als voorbereiding op Maike haar volgende test, waarin er ook een luisteropdracht zal komen, hebben we ons vandaag weer bezig gehouden met Kees en Co. Deze keer het tweede gedeelte van de eerste aflevering. In deze post vinden jullie wederom vragen die jullie ook kunnen beantwoorden, veel plezier!

Groetjes, jullie Team Deutschlandisch!

 

Eekhorn en Mier / Eichhörnchen und Ameise

Hey ihr Lieben,

im Rahmen meines Seminars habe ich die Aufgabe ein Buch zu lesen und über eben dieses einige Fragen zu beantworten. Deswegen werden wir die kommenden Sitzungen damit füllen.

Heute haben wir bis Seite 10 gelesen und dabei auf Aussprache und Verständnis geachtet um anschliessend die gestellten Fragen beantworten zu können.

Meran kann nicht nachvollziehen warum wir ausgerechnet dippieses Buch lesen müssen, weil er es 1. nicht kennt und 2. würd er das Niveau nicht für Anfänger empfehlen.

Der Buchtitel lautet „Na aan het hart, Dierenverhalen vol vriendschap“ van Toon Tellegen und bedeutet soviel wie „Was mir am Herzen liegt“. Bislang handelt es von einem Eichhörnchen das auf einem viel zu kleinen Stück Borke einen Brief an eine Ameise schreibt und mehr gibts vielleicht in der nächsten Sitzung 😉

Grüße, euer Team Deutschlandisch

 

Hallo lieve mensjes!

Omdat Maike voor haar nederlandse lessen een boek moet lezen en daar enkele vragen over moet maken, hebben wij besloten de komende afspraken bezig te gaan met het lezen van dit boek!

vandaag hebben we tot bladzijde 10 gelezen, en vooral gelet op de uitspraak, om zo de latere vragen goed te kunnen beatnwoorden.

Meran kan niet begrijpen dat er zo’n boek gekozen is voor een klas met beginners in de nederlandse taal. In de eerste plaats omdat ik het boek niet ken, en ten tweede omdat het niveau veel te hoog ligt voor beginners.

Het boek heet „na aan het hart, dierenverhalen vol vriendschap“ van Toon Tellegen. Tot nu toe gaat het over een eekhoorn die op een stuk boomschors een brief schrijft aan een mier, die vervolgens antwoordt. Wat er verder gebeurt, lezen we hopelijk de volgende keer 😀

Groetjes, team Deutschlandisch

Kees en Co. / Kees und Co.

Hallo liebe Leute!

Die letzten zwei Sitzungen haben wir uns mit dem Hörverständis auseinandergesetzt, mit Hilfe von Kees und Co. – eine holländische Sitcom über eine „normale“ holländische Familie. Wir haben gedacht, dass es eine schöne Idee wäre die Fragen als auch das Video in einem extra Post hochzuladen, so dass ihr hier die Möglichkeit habt unseren Arbeitsvorgang nachzuvollziehen. Viel Erfolg!

Gruß, Team Deutschlandisch

  • Waarom staat de moeder ineens in paniek op? / Warum steht die Mutter plötzlich in Panik auf?
  • Hoe heet de dochter? / Wie heißt die Tochter?
  • Hoe heet de zoon?/ Wie heißt der Sohn?
  • Hoe heet de vader? / Wie heißt der Vater?
  • Wat kan de dochter niet vinden? / Was kann die Tochter nicht finden?
  • Welk vak heeft de zoon op school? / Welches Schulfach hat der Sohn?
  • Wat zegt de dochter, waardoor Kees moet huilen? / Was sagt die Tochter, weshalb Kees weinen muss?
  • Wat is het beroep van de vader? / Was ist der Beruf des Vaters?
  • Waar werken Kees & Sonja? / Wo arbeiten Kees & Sonja?
  • Wat staat er in de brief van Kees? / Was steht in dem Brief von Kees?
  • Wat is de grap met het kopje koffie, die de vader aangeboden krijgt? / Wo liegt der Witz bei der Tasse Kaffee die der Vater angeboten bekommt?

Hallo lieve Mensen.

Omdat wij de laatste 2 afspraken ons bezig hebben gehouden met het verbeteren van de luistervaardigheden, wilden wij hier ook een nieuwe post over schrijven. Wij hebben dit geoefend met de hulp van de serie Kees & Co. , een tv serie over een normaal nederlands gezin. Hierboven staan de vragen vermeldt, en we hopen dat jullie er net zoveel plezier in hebben deze te beantwoorden als wij hadden!

Groetjes, jullie team Deutschlandisch